公司介绍
新闻资讯
翻译内容
翻译评估
翻译价格
翻译流程
联系方式
翻译评估
同声传译口译
发布日期:2022/5/9 22:48:27 访问次数:3008
同声传译作为一种翻译方式,其最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。同时,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。因此对译员素质要求非常高。
上一信息:
字幕制作翻译
下一信息:
陪同口译翻译
推荐信息
展会口译翻译
音频翻译服务
留学移民翻译
视频翻译服务
字幕制作翻译
同声传译口译
陪同口译翻译
现场口译翻译
热门信息
展会口译翻译
音频翻译服务
留学移民翻译
视频翻译服务
字幕制作翻译
同声传译口译
陪同口译翻译
现场口译翻译
吴江大邦翻译有限公司 版权所有 2020-2080
苏ICP备15028908号-5